Készült: 2024.04.26.04:35:17 Dinamikus lap

Felszólalás adatai

149. ülésnap (2004.05.11.),  217-253. felszólalás
Felszólalás oka Általános vita lefolytatása
Felszólalás ideje 1:47:12


Felszólalások:   191-217   217-253   253-265      Ülésnap adatai

A felszólalás szövege:

ELNÖK: Kedves Képviselőtársaim! A vezérszónoki felszólalások végére értünk.

Tisztelt Országgyűlés! Az általános vitát elnapolom. Folytatására és lezárására jövő heti ülésünkön kerül sor.

Tisztelt Országgyűlés! Soron következik a rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvényt módosító 2002. évi XX. törvény jogharmonizációs célú módosításáról szóló törvényjavaslat általános vitája a lezárásig. Az előterjesztést T/9844. számon, a bizottságok ajánlását pedig T/9844/1., illetve 2. számokon kapták kézhez.

Megadom a szót Vass Lajos államtitkár úrnak, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma politikai államtitkárának, húszperces időkeretben.

DR. VASS LAJOS, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának államtitkára, a napirendi pont előadója: Köszönöm a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Országgyűlés! Mindenekelőtt engedjék meg, hogy rendhagyó módon az önök előtt fekvő törvényjavaslat kapcsán felszólalásom nagyobb részét egy olyan elemnek szenteljem, amely tulajdonképpen nem tartalmaz semmilyen változást. Mégis úgy gondolom, szükséges és érdemes beszélni róla. Érdemes, mert olyan kérdésről van szó, amelynek számottevő előtörténete van, amely fontos adalékot szolgáltat a médiatörvény módosítására irányuló javaslatunk formáját és tartalmát illetően, illetve amely a bizottsági vitában is a legnagyobb figyelmet kapta. Ez a kérdés az úgynevezett magyar alkvóta kérdése.

A Magyar Országgyűlés 2002 júliusában, alig néhány héttel az új kormány hivatalba lépését követően, nagy egyetértéssel, valamennyi parlamenti párt támogatásával, jogharmonizációs céllal módosította a rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvényt. Ezzel Magyarország nem csupán egy régi adósságát törlesztette az Unió irányában, de a parlamenti döntés egyúttal lehetővé tette a csatlakozási tárgyalások audiovizuális fejezetének sikeres lezárását is. A módosítás során ugyanis többek között eleget tettünk annak az uniós követelménynek, miszerint a televíziós műsorszolgáltatók évi teljes műsoridejük legalább 10 százalékát független előállítóval készíttetett, vagy attól öt évnél nem régebbi műként beszerzett műsorszámok bemutatására kötelesek fordítani.

(22.00)

Mindezeken túl azonban a magyar médiatörvény előírja azt is, hogy a műsorszolgáltatók ennek a keretnek a nagyobb részét, az évi teljes műsoridő 7 százalékát magyar nyelven készített műsorokkal kell hogy kitöltsék. Ez a bizonyos 7 százalék maga a magyar alkvótaként elhíresült arányszám. Az az arányszám, melynek nyomán az örömbe némi üröm is vegyült. Az Európai Bizottság ugyanis már a tárgyalások lezárásával párhuzamosan jelezte, a magyar alkvóta fenntartását elfogadhatatlannak tartja. A Bizottság álláspontja szerint ugyanis a magyar szabályozásban indokolatlanul és a közösségi jogba ütköző módon keveredik két típusú műsorkvóta, a nyelvpolitikai-kulturális célokat szolgáló nyelvi, valamint az audiovizuális-ipari célokat szolgáló független gyártási kvóta.

Az első kvóta célja az európai kulturális sokféleség védelme, a nemzeti-nyelvi-kulturális identitás erősítése. Ezzel szemben a másik típusú kvóta kifejezetten az egységes európai audiovizuális piac erősítését szolgálja, és ilyen módon nem keverhető nyelvpolitikai célokkal. Ugyanakkor a Bizottság mindezekre tekintettel azt is jelezte, a magyar törvényben alkalmazott, a független gyártási kvótán belül meghatározott nyelvi alkvóta azért sem egyeztethető össze a közösségi joggal, mert az aránytalanul kis teret hagy a független gyártásból készült ugyan európai, de nem magyar nyelvű produkcióknak, ami által éppen az irányelv fő célja, az európai független szektor erősítése szenved hátrányt.

Mindezekre tekintettel 2003 nyarán és őszén a kulturális és az igazságügyi tárca szakértői több alkalommal szóban, majd írásban egyeztettek a Bizottság illetékeseivel. A válasz azonban minden esetben elutasító volt. Elutasító volt az Európai Unió álláspontja akkor is, amikor 2003 októberében dr. Balázs Péter, az Európai Unióhoz akkreditált magyar nagykövet a Bizottság audiovizuális politikáért felelős főigazgatóját személyes tárgyalás keretében igyekezett meggyőzni a magyar álláspont indokoltságáról. A próbálkozás sikertelen maradt. Nikolaus van der Pas főigazgató ugyanis megerősítette a hivatalos bizottsági álláspontot, az alkvóta eltörlésének szükségességét. Mi több, ennek elmaradása esetén, 2004. május 1-jét követően kilátásba helyezte az Európai Bíróság előtt jogsértési eljárás megindítását Magyarországgal szemben.

A határozott brüsszeli álláspont nyomán a kormány újabb komoly döntésre kényszerült. Hiszen egyik oldalról a közösségi jog irányadó forrásai nem tartalmaznak kifejezett rendelkezést, amely tiltaná a magyar szabályozásban szereplő alkvóta alkalmazását, ugyanakkor a Bizottság álláspontja szerint a tilalom egyértelműen levezethető a közösségi jogból és az Európai Bíróság joggyakorlatából. Így tehát némi leegyszerűsítéssel úgy is fogalmazhatunk, hogy jelenleg egy olyan jogértelmezési kérdésről van szó, amelyben egyelőre mindenki - beleértve az Európai Bizottságot is - csupán jogi szakvéleményét fejtheti ki. Jogi álláspontot tehát, amelynek megalapozottsága csak és kizárólag egy esetleges bírósági eljárás során derülhet ki.

A magyar kormány számára így az elsődleges kérdés az volt, vállalja-e a bírósági eljárást és annak bizonytalanságát. Ennél is súlyosabb kérdés volt azonban, hogy felvállalja-e a kvóta fenntartása érdekében mindazokat az esetleges hátrányokat, amelyek a fennálló jogvitából eredően a magyar audiovizuális szektort érhetik az európai arénában. Nekünk ugyanis elsősorban nem a bírósági tárgyalótermekre, hanem a pályázati bírálóbizottságok tanácstermeire kell figyelnünk. A kormány mindezek nyomán 2004. február 25-én tartott ülésén ismételten foglalkozott a médiatörvény módosításának kérdésével és azon belül a magyar alkvóta sorsával. A tanácskozás eredményeként végül egy köztes megoldás született, amely az említett alkvótát fenntartotta, de annak mértékét 5 százalékra csökkentette.

Ezt a döntést mindenekelőtt három körülmény indokolta: egyrészt a magyar audiovizuális szektor kedvezményezett helyzetének fenntartása az alkvóta által. Hozzá kell tennem azonban, hogy ez a kedvezményezett helyzet - a tényleges gyakorlat ismeretében - csupán egy virtuális előny, hiszen a számok azt mutatják, hogy a magyarországi gyártású műsorok aránya a valóságban a 7 százalékot jelentősen meghaladó mértékű, így például a vezető kereskedelmi csatornák esetében - az ORTT adatai szerint - 20 és 30 százalék közötti.

A második lényeges szempont az Európai Bizottság felé a magyar fél megegyezési szándékának demonstrálása volt. Ez éppen az előbb említett körülmény, a pályázati összegekből való teljes részesedés miatt fontos. Abban ugyanis, azt gondolom, egyetérthetünk, hogy a Magyarország és a Bizottság között fennálló jogvita nem kifejezetten segítené elő a magyar pályázatok uniós sikereit. És itt korántsem a tárca, a kulturális minisztérium pályázatairól van szó, hanem a szakma szereplői által benyújtott pályázatokról, amelyek nyomán megvalósulnak a közönség elé kerülő konkrét produkciók.

Végül, de nem utolsósorban a kormány állásfoglalását indokolták a beszerzett szakértői vélemények is. Ezek úgy nyilatkoztak, hogy a 7 százalék az Európai Bíróság előtt valóban nehezen védhető arány, azonban egy 5 százalékos kvóta esetében korántsem egyértelmű a Bíróság álláspontjának alakulása.

A kormány tehát mindezen megfontolások alapján döntött a 7 százalékos alkvótával szemben az 5 százalékra mérséklés mellett oly módon, hogy egyúttal felkérte a nemzeti kulturális örökség miniszterét, hogy még a normaszöveg-tervezetnek a parlament elé történő benyújtását megelőzően kezdeményezzen négypárti egyeztetést a tárgykörben. Ennek megfelelően a kormány javaslatáról két fordulóban, 2004. március 30-án és április 6-án került sor a parlamenti pártok képviselőinek tanácskozására. Ezekről a megbeszélésekről első kézből számolhatok be önöknek, hiszen engem ért az a megtisztelő feladat, hogy a tárcát képviseljem ezeken a találkozókon.

A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma a kormány döntésének megfelelően az alkvóta 5 százalékra történő leszállítását javasolta a pártoknak. Hamar kiderült azonban, hogy ez legfeljebb a vita kiindulópontját, de nem a megegyezés tárgyát jelentheti. Balogh László képviselő úr ugyanis már a tárgyalás elején nyilvánvalóvá tette, a Magyar Demokrata Fórum csak abban az esetben hajlandó a médiatörvény módosítását támogatni, amennyiben a kormány egyúttal egy hosszú távú médiafinanszírozási javaslattal is előáll, és azt a médiatörvény módosítására irányuló tervezetbe beilleszti. Ez az álláspont egyértelmű, tisztességes, azonban kevéssé reális. Kevéssé reális, hiszen a médiafinanszírozás problémáinak teljes körű áttekintése és orvoslása - amit mi is nagyon fontosnak tartunk - aligha lehetséges néhány hét, de azt mondom, akár néhány hónap alatt is. (Halász János: Két év eltelt!) Márpedig az a javaslat, amelyik a magyar alkvóta módosítását tűzte ki célul, éppen a csatlakozás időpontja által vált szorítóan aktuálissá. Halász János képviselő úr a Fidesz nevében más oldalról közelített. Véleménye szerint jogilag semmi alapja nincs annak, amit az Unió mond, ezért egyelőre nem a kvótát kellene módosítanunk, hanem a potenciális előnyöket és hátrányokat még részletesebben megvizsgálnunk.

A kormánypárti képviselők ezzel szemben alapvetően az 5 százalékos javaslat mellett foglaltak állást. Ennek keretében Pető Iván képviselő úr külön hangsúlyozta, hogy az alkvótának nincs gyakorlati jelentősége, és inkább a hátrányai, kockázatai, semmint az előnyei érzékelhetők. A gyakorlatban ugyanis a magyar audiovizuális szektor e nélkül az előírás nélkül is képes kihasználni - és ki is használja - azokat a lehetőségeket, amelyeket a médiatörvény a magyar kulturális termékek előnyben részesítésére biztosít. Másként fogalmazva: a gyakorlati tapasztalatok alapján feltehető, hogy a 10 százalékos keret nagyobb részét továbbra is magyar műhelyek munkái fogják kitölteni.

Ami pedig a kockázatokat illeti, arra vonatkozóan Kósa Ferenc képviselő úr tett figyelemre méltó észrevételeket, amikor filmszakmai tapasztalataira és a filmes szakma képviselőivel lefolytatott beszélgetéseire hivatkozva felvetette az alkvóta teljes eltörlésének gondolatát. Egyúttal fel is kérte az egyeztetésen részt vevő többi képviselőt, hogy maguk is tájékozódjanak a szakmai körökben annak érdekében, hogy érzékeljék azokat az informális keretek között kibontakozó lehetséges hátrányokat, melyeket egy, a Bizottsággal szembeni jogvita maga után vonhat.

Így tehát - mint ahogy az elmondott véleményekből érzékelhető - mindenekelőtt az ellenzéki pártok elutasító és irreális követelményeket támasztó álláspontja nyomán a megállapodás meghiúsult. Ezért - a közös kormányzati és ellenzéki pozíciótól független felelősség jegyében - engedjék meg, hogy még egyszer hangsúlyozzam azokat az érveket, amelyek korábban már a vitában is számos alkalommal elhangzottak.

(22.10)

A szakértők szerint ugyanis amennyiben a jelenlegi szabályozás változatlan marad, a Bizottság nagy valószínűséggel eljárást fog kezdeményezni hazánkkal szemben az Európai Bíróságnál, hiszen már az audiovizuális fejezet lezárásakor jelezték, hogy a 2002 júliusában elfogadott szabályozás nem megfelelő. Éppen a médiatörvény szabályozásában fellelhető anomáliák miatt hazánk a csatlakozó országok között egyedüliként nem vehetett részt az audiovizuális szektor egyik legjelentősebb támogatási formájában, a Média Pluszban. Bár hazánk a csatlakozás időpontjától alanyi jogon lesz támogatásra jogosult, mégis megalapozottnak tűnnek azok a félelmek, amelyek arra vonatkoznak, hogy Magyarország a többi tagállammal szemben hátrányos helyzetbe és megítélésbe kerül az összegek tényleges elosztásakor. A magyar média szereplői pedig már régóta várnak az uniós források megnyílására, és a szektornak nagy szüksége van a további anyagi támogatásra.

Mindezekre is tekintettel a kormány 2004. április 7-én ismételten megtárgyalta a módosítási elképzeléseket, egyúttal változtatott az álláspontján, és végül olyan javaslatot terjesztett az Országgyűlés elé, amely az alkvótára vonatkozó rendelkezést változatlanul hagyta. Miért döntött így a kormány? Nos, mindenekelőtt azért, mert nem az alkvóta ügye az egyetlen rendezendő jogharmonizációs kérdés a médiaszabályozás területén. Ezek közül csupán hármat emelnék ki, tekintettel arra, hogy az előterjesztés indoklásában leírtak szóbeli ismételése feleslegesnek tűnik. Az egyik a magyar nyelven készített művek körének kiegészítése a magyar nyelv, irodalom és tudomány területéről származó, egyéb egyedi alkotásokkal. Ezzel ugyanis a magyar kultúra értékeinek közvetítésére és megismertetésére szolgáló újabb eszközt teszünk elérhetővé a műsorszolgáltatók számára, olyan eszközt, amely megfelel az uniós normáknak, de egyúttal tartalmazza a magyar kultúra céljainak megfelelő hasznosítás garanciáit is. A másik fontos javaslategyüttest az eljárási szabályok egyszerűsítése, valamint a műsorszolgáltatók számára többletterhet jelentő és más országokban nem ismert követelmények törlése jelenti. Ezeknek a javaslatoknak az indoklását találják a részletes indoklás 3., 4. és 5. pontjaiban. Végül pedig, ami a médiatörvény 115. § (4) bekezdésének hatályon kívül helyezését illeti: ennek az indoklása az, hogy a jelenlegi szabályozás az európai közösség 2000/77. számú irányelvének rendelkezésébe ütközik.

A vételkörzetek kétharmados arányú korlátozását tartalmazó hatályos rendelkezés ugyanis nem összeegyeztethető az irányelv 2. cikkével, amely kimondja: a tagállamok kötelesek mindent megtenni annak biztosítására, hogy bármely vállalkozás jogosult legyen elektronikus és hírközlési szolgáltatások nyújtására, illetve ilyen hálózatok létesítésére, bővítésére és szolgáltatására. Egyúttal azonban kimondja azt is, hogy semmilyen korlátozás nem tartható fenn az elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtását illetően. Ez a követelmény sérül a jelenlegi magyar szabályozással.

Tisztelt Országgyűlés! Mint hallották, az önök előtt fekvő, hányatott sorsú törvényjavaslat eddigi útja meglehetősen nehézkesnek bizonyult. Mégis őszintén bízom abban, hogy ha már az alkvóta esetében nem is, de legalább a többi kérdésben létrejöhet a kétharmados többséget igénylő döntés. Bizakodom, mert meggyőződésem, hogy a részbeni jogharmonizáció is jobb megoldás, mint annak teljes elmaradása. Ez utóbbi ugyanis felveti annak veszélyét, hogy Magyarország a közösségi audiovizuális programokban továbbra is hátrányos megkülönböztetésben részesül.

Kérem ezért a tisztelt Országgyűlést, hogy Magyarországnak az európai audiovizuális politika alakításában való hangsúlyos részvétele érdekében támogassa a beterjesztett törvényjavaslatot.

Köszönöm a figyelmet. (Taps a kormánypártok soraiban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Most a bizottsági vélemény ismertetésére kerül sor. A kulturális bizottság ülésén többségi és kisebbségi vélemény is megfogalmazódott. Elsőként megadom a szót Pető Ivánnak, a kulturális bizottság elnökének, a bizottság előadójának.

DR. PETŐ IVÁN, a kulturális és sajtóbizottság elnöke, a bizottság előadója: Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselőtársak! Az államtitkár úr ismertetője meglehetősen részletes volt a törvényjavaslat előéletét illetően, és eléggé részletes volt azt illetően is, hogy kormánypárti és ellenzéki képviselők között milyen véleménykülönbség alakult ki. Államtitkár úr optimista szavakkal fejezte be ismertetőjét. A bizottsági állásfoglalások egyelőre ezt az optimizmust nem indokolják: ellenzéki képviselőtársaim bizottsági ülésen tett tanúvallomása arra utalt, hogy ezt a törvényjavaslatot nem kívánják elfogadni, és úgy kezdünk ennek a kétharmados többséget igénylő törvényjavaslatnak a tárgyalásába, hogy ebben a pillanatban nem látszik esély a javaslat elfogadását illetően.

A kormánypárti képviselők - mint az részben az államtitkár úr ismertetéséből is kiderült - alapjában véve elfogadják a javaslatot. Az is kiderült az államtitkár úr ismertetőjéből, hogy kormánypárti képviselők nem örülnek ennek a bizonyos 7 százalékos gyártási kvótának, indokolatlannak tartják. Már az 5 százalékot is elfogadhatóbbnak tartották volna, mint azt a javaslatot, ami végül is a törvényjavaslatba bekerült. De - mint az az ismertetőből szintén kiderült - legszerencsésebbnek azt tartottuk volna, ha semmilyen gyártási, úgynevezett alkvóta nem kerül a törvényjavaslatba. Az államtitkár úr ennek indokait is elmondta.

Ezzel szemben ellenzéki képviselőtársaim - mint majd a megszólalásaikból kitűnik - más álláspontot képviseltek. Nincs tehát ebben a pillanatban közös nevező. Talán azt érdemes még így, elöljáróban elmondani, hogy lehetne más részleteket is az előtörténetből ismertetni, hiszen egy olyan törvényt módosítunk, a 2003. évi C. törvényt, az úgynevezett hírközlési törvényt, amelybe már a most módosítani kívánt passzus azért került be - ismerten már akkor is, tehát a tavalyi évben az Európai Unió előírásaival szembeni formulában -, mert az ellenzéki pártok azt kívánták, hogy a magyar szabály ez ügyben legyen más, mint az európai uniós normák. Ez ügyben is tehát véleménykülönbség van az ellenzéki pártok és a kormánypártok között. Míg az úgynevezett gyártási kvóta ügyében abban fogalmazható meg a véleménykülönbség - mint az az államtitkári ismertetőből többé-kevésbé kitűnt -, hogy az ellenzéki képviselőtársak azt mondják, hogy nincs egyértelmű bizonyíték arra, hogy ez a szabály, mármint a gyártási alkvóta az európai uniós normákba ütközne, a hírközlési törvényt illető résszel kapcsolatban ilyen kérdés nem merülhet fel, ott feketén fehéren, írásosan is bizonyítható, hogy a magyar szabályozás ellentmond az Európai Unió normáinak.

Ahogy államtitkár úr is mondta: a hosszú előéletű módosítási elképzelés évek óta a körül az ügy körül forog, hogy a magyar filmesek, a mozgókép szakma részt tud-e venni az Európai Unió médiaprogramjaiban vagy sem. Nem elvi kérdésekkel játszadozunk, hanem kemény pénzekről van szó. Évek óta a különböző médiatörvényt módosító indítványokat elutasító mindenkori ellenzéket - az előző ciklusban bennünket, a mostani ciklusban a mostani ellenzéket - az a vád éri, hogy elutasító magatartásukkal a magyar mozgókép szakma lehetőségeit az európai uniós pályázatoknál semmisítik meg. Valóban, ez jelentős tét, tehát nemcsak elvi, hanem nagyon is praktikus kérdésekről folyik a vita. Köszönöm szépen. (Taps a kormánypártok soraiban.)

ELNÖK: A kisebbségi vélemény ismertetője Erdős Norbert. A képviselő úrnak megadom a szót.

ERDŐS NORBERT, a kulturális és sajtóbizottság kisebbségi véleményének ismertetője: Köszönöm a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! A törvényjavaslat módosításával kapcsolatban három aggályunkat osztanám meg önökkel.

Elsőként: ez a törvényjavaslat a 2002. évi XX. törvény módosításáról szól, amelynek elfogadásakor, 2002-ben az Európai Unió Bizottsága már jelezte Magyarország számára, hogy az akkor elfogadott törvényben foglalt bizonyos rendelkezésekkel szemben kifogásokat fogalmaz meg, illetve úgy látja, hogy a törvény akkori formájában sem teljes egészében felel meg az európai közösségi jognak, konkrétan a vonatkozó európai uniós irányelvnek, a határok nélküli televíziózásról szóló irányelvnek. A törvényjavaslat általános indoklása azt tartalmazza, hogy a fent említett Bizottság és a magyar fél között 2002 és 2003 folyamán - több szinten és több alkalommal folytatott tárgyalások alapján - elkészült a médiatörvény vonatkozó szakaszának módosításáról szóló javaslat, amellyel Magyarország az uniós csatlakozás időpontjáig eleget tesz az audiovizuális területen még megmaradt jogharmonizációs kötelezettségének.

 

(22.20)

 

Nos, ez egészen egyszerűen nem igaz, hiszen az Európai Unió éppen a normatív médiafinanszírozást hiányolja. Érthetetlen, miért írtak le ilyen mondatot az általános indokolásban, mivel nem módosítják a törvénynek ezt a részét.

Másodsorban: önök azt szeretnék, ha az év teljes műsoridejére vonatkozóan annak több mint a fele európai és több mint az egyharmad része pedig eredetileg magyar nyelven készített mű legyen. Ez nagyon helyes, ez most is így van. Ez az egyik nyelvpolitikai intézkedésünk, de ezt fel akarják lazítani azzal, hogy ezt az időt olyan műsorszámok bemutatására köteles fordítani, amelynek alapjául a magyar irodalom, a tudomány és a művészet területéről származó egyedi alkotás szolgál. Ez azt jelenti, hogy a magyar irodalom területéről származó egyedi alkotás is szolgálhat az egyharmados magyar nyelvi kvótában, merthogy a magyar irodalom az alapja.

Erre példa, az elmúlt hetekben zajlott: A Pál utcai fiúk feldolgozásával kapcsolatban mindenki tiltakozott, és önök most törvénybe akarják iktatni ennek a lehetőségét. Ez számunkra elfogadhatatlan, hiszen ha ilyen formában fogadnánk el a törvénymódosítást, akkor A Pál utcai fiúk ominózus feldolgozása is beletartozna a magyar kvótába. Ez merénylet a magyar nyelv ellen, hiszen az említett film feldolgozásával kapcsolatban a szerző örökösei is tiltakoztak, amikor egy más üzenetet, szemléletet hordozó magyar irodalmi alkotás szolgált alapjául egy teljesen más műnek. Mi is csatlakozunk a tiltakozók közé. Mindenképpen javasoljuk, hogy gondolják át a törvényjavaslat módosításának ezt a pontját, mert ilyen formában mi nem tudjuk elfogadni.

Harmadsorban: a médiatörvény és a médiafinanszírozás kapcsolata. A bizottsági üléseken több esetben kértük, hogy a jelenleg meglévő médiatörvénnyel ellentétes médiafinanszírozási csomag kerüljön be az egyeztetésbe. Sajnálattal vettük, hogy ezt a kormány nem tette meg. Mi nyitottak vagyunk a médiatörvény módosítására, de csak úgy, hogy ha már hozzányúlunk a törvényhez, akkor a médiafinanszírozás jelenlegi helyzetét hozzuk szinkronba a magyar törvényekkel és az európai uniós jogharmonizáció keretén belül az EU-s jogszabályokkal. Úgy vettük észre, a kormány ezt nem tartja fontosnak.

Amíg ezeket az említett problémákat nem veszik figyelembe, addig nem tudjuk támogatni a törvényjavaslat módosítását.

Köszönöm a figyelmet. (Taps az ellenzék padsoraiban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Most a képviselőcsoportok vezérszónokainak felszólalására kerül sor, 15-15 perces időkeretben, közben annak rendje és módja szerint kétperces felszólalásokra nem kerül sor.

Megadom a szót Szabó Zoltánnak, az MSZP-képviselőcsoport nevében felszólalni szándékozó képviselőnek.

DR. SZABÓ ZOLTÁN, az MSZP képviselőcsoportja részéről: Köszönöm szépen, elnök úr. Tisztelt Ház! Meglehetősen furcsa törvényjavaslat fekszik előttünk. A törvényjavaslat két paragrafusból áll, ebből a 2. § a hatályba léptető rendelkezéseket tartalmazza, egyúttal hatályát veszíteni javasol egy rendelkezést egy másik törvényből. Az 1. § azonban a jelenlegi formájában arról szól, hogy a médiatörvény egy meghatározott paragrafusa gyakorlatilag ne változzék. Jelen pillanatban tehát a Magyar Országgyűlés egy olyan törvényt tárgyal, amely többé-kevésbé arról szól, hogy egy másik törvény ne változzék meg. Ilyen törvény tárgyalására az elmúlt időszakban nem nagyon volt példa, és ha a kívülálló, aki a dolog hátterét nem ismeri, ezt meghallja, akkor tényleg kényszerzubbony után kiált, és azt mondja, hogy a Magyar Országgyűlés tagjait külön-külön és együttesen mentőautóval kellene elvitetni a Hárshegyre.

Természetesen a dolog érthetővé válik akkor, ha az egész történet hátterét felfejtjük. A történet hátterében természetesen a 2002 nyarán elvégzett jogharmonizációs célú médiatörvény-módosítás áll, amely jogharmonizáció keretében a Magyar Országgyűlés megszüntette a médiatörvénynek azt a korábbi rendelkezését, amely magyar műsorok megfelelő kvótáját kötötte ki a műsorszolgáltatók műsoraiban, és helyettesítette ezt azzal az európai irányelvvel, amelyet egyébként akkor már hat vagy hét esztendeje követelt akkor az Európai Unió bizottsága. Tehát helyettesítette azzal az irányelvvel, hogy a magyarországi műsorszolgáltatók műsorának legalább 50 százalékát európai gyártású műsoroknak kell kitölteniük.

Ugyanakkor nézetem szerint a Magyar Országgyűlés - nagyon helyesen - nem kívánt lemondani arról a lehetőségről, hogy a médiatörvénnyel is védje a magyar kultúra, a magyar filmgyártás, a magyar nyelv érdekeit, ezért egy meglehetősen szokatlan, de nem példa nélkül álló módszerhez folyamodott. Azt mondta, hogy ennek az európai gyártású műsornak a kétharmad része, vagyis a teljes műsorfolyam legalább egyharmad része kötelezően eredetileg magyar nyelven gyártott műsor legyen. Ez a megoldás kiváltotta az Európai Unió Bizottságának berzenkedését, éppúgy elutasította a Bizottság, ahogyan elutasította a korábbi magyar kvótát is.

Hosszasabb tárgyalás után azonban az Európai Unió Bizottsága ebben a kérdésben kénytelen volt meghátrálni, hiszen világosan be lehetett bizonyítani, hogy a magyar szabályozás voltaképpen nem más, mint a Franciaországban érvényes szabályozás némi korrekcióval magyarra való fordítása. Vagyis ilyen szabályozás Franciaországban már régóta van, azt is mondhatnók, hogy a franciák találták ki a nemzeti kvóta tilalmának az ilyetén való megkerülését. Ezt az érvelést az Európai Unió Bizottsága kénytelen volt elfogadni, hogy vagy Franciaország esetében is elérik, hogy változtassák meg a médiatörvényt az acquis communautaire általuk vallott értelmezésének megfelelően, vagy Magyarország esetében is eltekintenek tőle.

Ugyanakkor azonban a 2002. évi nyári módosítás bevezette azt az államtitkár úr által említett másik előírást is, amely szintén az Európai Unió irányelveiben szerepel, tudniillik azt, hogy a magyarországi műsorszolgáltatók által sugárzott műsorok legalább 10 százalékának úgynevezett külső gyártású műsornak kell lennie, és ha már lúd, legyen kövér alapon ebbe a szabályozásba is belepakolta, hogy igen, de ennek a 10 százaléknak is 70, vagyis az egész műsorfolyam legalább 7 százaléka eredetileg magyar nyelven gyártott műsor legyen. Ez az a szabályozás, amelyet az Európai Unió Bizottsága nem fogadott el, amelynek a fenntarthatóságáról nem sikerült a Bizottságot meggyőznünk. A Bizottság alapvető szándéka, hogy ezzel az alkvóta nevezetű tünemény kerüljön ki a magyar médiatörvényből.

(22.30)

Arra is rá kell mutatnom, hogy az Európai Bizottság, ellentétben a teljes műsorfolyam egyharmad részét illető, eredetileg magyar nyelven gyártott műsorral, ebben az esetben joggal hivatkozott arra, hogy ilyen szabályozás egyetlen európai uniós tagországban sincsen, a 10 százalékos külső gyártású kvóta 7 százalékos vagy akárhány százalékos alkvótája ismeretlen megoldás az Európai Unió bármely országának bármely médiatörvényében, továbbá ez a megoldás alapvetően a 10 százalékos külső gyártású kvóta eredeti célja és értelme ellen hat.

Ebben, tisztelt képviselőtársaim, el kell ismernünk, az Európai Unió Bizottságának igaza van.

Van egy harmadik érv is, ezt már nem az Európai Unió Bizottsága, hanem én teszem hozzá, hogy a 7 százalékos kvóta fenntartásának egész egyszerűen értelme sincsen. Nincs értelme azért, mert épelméjű magyar műsorszolgáltató nemcsak 7, hanem lehetőleg minél több százalékot eredetileg magyar nyelven gyártott műsorból fog sugározni, egész egyszerűen azért, mert ezeknek a műsoroknak a megvásárlása töredékébe kerül annak, mint ha eredetileg angol, eredetileg svéd vagy eredetileg német nyelven gyártott műsort vásárolna. Azt, hogy a műsorszolgáltató saját, jól felfogott gazdasági érdekének megfelelően teljesíti azt a kvótát, sőt, azt még meg is haladja, amit előírni kívánunk, ezek után megítélésem szerint nincs sok értelme ezt fönntartani; akkor sem volna sok értelme, ha ez az európai normákkal összhangban állna.

Ilyen helyzetben tehát, amikor az Európai Unió Bizottsága bírósági eljárással fenyegeti Magyarországot, amikor hajthatatlannak mutatkozik a 7 százalékos kvóta eltörlésében, de legalábbis mérséklésében - ugye, erről nem tudhatjuk, hogy mi lenne a végső álláspont, de jogi szakértők azt mondják, hogy ha ezt a hetet ötre mérsékelnők, akkor volna remény arra, hogy ezt az Európai Unió Bizottsága nagy nehezen bár, de lenyelje -, tehát abban a helyzetben, amikor az Európai Unió Bizottsága joggal ragaszkodik ennek az alkvótának a kiirtásához, és Magyarországot részint bírósági eljárással, részint a magyar filmipar és filmműhelyek anyagi lehetőségeit jelentősen javító programokból való kizárással fenyegeti, azt mondaná az ember, hogy okos enged.

Hát okos enged - de a Fidesz nem. A Fidesz jónak látta, hogy e tekintetben sérelmi politikát kezdjen folytatni, és elkezdje fennen lobogtatni a nemzeti kultúra és a nemzeti nyelv védelmének zászlaját. Az államtitkár úr által is említett, két fordulóban lezajlott négypárti találkozó ennek megfelelően meglehetősen sikertelenre… - na, ez képzavar, a sikertelenre sikeredett -, tehát eredménytelenre sikeredett. (Közbeszólás a Fidesz soraiból: Még egyszer, hogy is volt ez? - Halász János: Tényleg nem voltál ott, Zoli. - Balogh László: Útelágazás!) Eredménytelenre sikeredett tehát, jól emlékszem, azt mondtam, hogy eredménytelenre sikeredett - nem hiszem, hogy ez bármiféle kifogásra okot adhatna, de majd képviselőtársaimtól nyelvleckéket veszek, ha úgy látják szükségesnek.

Ez a négypárti egyeztetés tehát kudarcba fulladt, kudarcba fulladt mindenekelőtt azért, mert a Fidesz nem tudott ellenállni annak a kísértésnek, hogy ezt a kérdést is az európai uniós választás kampánytémájává avassa. Álságos, hogy egy, a parlamentből nemrégen kikerült fideszes médiapolitikus kedvenc szavát idézzem, álságos, amikor a Fidesz arra hivatkozik, hogy ezt a kérdést össze kellene kötni a médiafinanszírozás régóta húzódó problémájának megoldásával, éspedig azért, mert a médiafinanszírozásnak ezt a problémáját a Fidesz éppúgy nem akarja megoldani, ahogyan nem akarja megoldani a most előttünk fekvő problémát sem.

Erre roppant egyszerű a megoldás: hogy ha előhúzunk egy javaslatot, és azt kérjük, hogy tárgyaljunk róla, akkor a Fidesz kijelenti, hogy ez diktátum, és erről nem hajlandó tárgyalni. Ha azt mondjuk, hogy üljünk le, és gondolkodjunk el azon, hogy hogyan lehetne ezt a finanszírozást megoldani, akkor a Fidesz azt válaszolja, hogy napirend és előterjesztés nélkül nem óhajt leülni, vezessük elő, hogy mi a mi álláspontunk, és majd akkor arról tárgyalunk. Azt hiszem, hogy ezzel az önmaga farkába harapó kígyóval az érvelés tulajdonképpen véget is ér.

A Fidesz tehát, tisztelt képviselőtársaim, nyilvánvalóan abban érdekelt, hogy ebben a kérdésben is fenntartsa a feszültséget, ebben a kérdésben is fenntartsa azt a helyzetet, amely az aquis communautaire-rel való ellentmondás kiiktatását nem teszi lehetővé. Ezzel is üzen a Fidesz a választási kampányában az euroszkeptikusoknak, akiknek szavazataira nagyon számít, mint ezt Orbán Viktor pártelnök úrtól tudhatjuk, hogy lám, a kormány, a kormánytöbbség azonnal beadná a derekát az Európai Unió nyomására, de mi, a gerinces Fidesz kiállunk a magyar nemzet érdekeiért, mi nem engedjük, hogy az Európai Unió Magyarországon is érvényesítse azt, amit Európa más 24 országában, Európa más 440 millió állampolgárával szemben érvényesíteni tudott.

Ez ennek a viselkedésnek az üzenete, tisztelt képviselőtársaim. És ha mindennek a viselkedésnek, tekintettel arra, hogy kétharmados törvényről van szó, tekintettel arra, hogy e törvényt a Fidesz-képviselők szavazatai nélkül nem lehet módosítani, ha tehát mindennek eredményeként Magyarországot az Európai Bíróság el fogja marasztalni, ha mindennek következtében az Európai Bizottság érvényesíteni tudja az Európai Bíróság előtt a Magyar Köztársasággal szembeni igényét, akkor is a Fidesz fog diadalmaskodni, mert hiszen azt mondja, hogy hát, ezek még ezt sem tudták elintézni. Lám, a magyar kormány vagy Magyarország az első az újonnan csatlakozott országok között, amelyet az Európai Bíróságnak el kellett marasztalnia. És ki fog akkor már emlékezni, hogy azért kellett elmarasztalni, mert a Fidesz nem volt hajlandó hozzájárulni a törvény módosításához?

Köszönöm szépen, hogy meghallgattak. (Taps a kormánypárti padsorokban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Megadom a szót Halász Jánosnak, a Fidesz-képviselőcsoport nevében felszólalni kívánó képviselőnek.

HALÁSZ JÁNOS, a Fidesz képviselőcsoportja részéről: Köszönöm a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Ház! Hosszasan szó volt az előző hozzászólásokban olyan elemekről, olyan dolgokról, amelyeket ez a törvény nem is módosít. Erre nem nagyon térnék ki, inkább azzal foglalkoznék, amely témákat, kérdéseket módosítani szándékoznak ezzel a törvénnyel.

Államtitkár úr, köszönöm szépen, hogy összefoglalta a nyelvpolitikai céllal megfogalmazott 7 százalékos alkvótával kapcsolatos véleményünket. Valóban, én azt mondom, ez ügyben készüljenek elemzések. Készüljenek elemzések, hogy mi van akkor, ha ez a nyelvpolitikai céllal megfogalmazott alkvóta nem szerepel a törvényben, mit veszthetünk vele, mit nyerhetünk a másik oldalon, és ha van ilyen elemzés, és arról látjuk, hogy mit mond, akkor esetleg gondolkodhatunk erről a dologról. De elemzés nélkül, alapos szakmai anyag nélkül, és ezt nem készítették el, az első négypártin is kértem, semmiképp se csökkentsük, anélkül semmiképp sem változtassuk ezt az elemet ebben a törvényben.

Nem is változtatták benne, tehát erről többet nem is beszélnék. Viszont vannak más elemek, amelyeket változtatnak a törvényben. A változtatni kívánt törvény 7. § (1) bekezdését módosítanák. Ez azt mondja ki, hogy a televíziós műsorszolgáltató az évi teljes műsoridő több mint felét európai művek és több mint harmadát eredetileg magyar nyelven készített művek bemutatására köteles fordítani. Ez van most, és ezt önök bővítenék egy olyan mondattal, hogy “vagy olyan műsorszámok bemutatására köteles fordítani, amelyek alapjául a magyar irodalom, tudomány és művészet területéről származó egyedi alkotás szolgálö.

Ezt mondják ebben a javaslatban. A részletes indoklásban azt mondják, az eredetileg magyar nyelven gyártott mű fogalma mellett a törvényben a továbbiakban szerepel egy kulturális elem is - a “vagyö után jön ez a “kulturális elemö -, így a műsorszolgáltató a magyar gyártásra vonatkozó kvótákat nem kizárólag a magyar nyelv alkalmazásával, hanem olyan műsorszámok vetítésével is teljesítheti, amelynek alapjául a magyar irodalom, tudomány, művészet területéről származó egyedi alkotás szolgál.

Nos hát, kedves Hölgyeim és Uraim! Tisztelt Ház! Ez az eredetileg elfogadott nyelvpolitikai célok elárulása. Erről van itt szó, ez benne van ebben a törvényben.

 

(22.40)

Szeretném a figyelmükbe ajánlani Deák Ferenc egyik gondolatát: amit erő és hatalom elvesz, azt idő és kedvező szerencse ismét visszahozhatják, de amiről a nemzet önmaga lemondott, annak visszaszerzése nehéz, és mindig kétséges.

Kedves Képviselőtársaim! Ez a javaslat mit tartalmaz? Azt tartalmazza, hogy önök - legalábbis részben - lemondanának nemzetünk nyelvének védelméről. Számunkra ez elfogadhatatlan - a módosítást e tárgyban nem támogatjuk.

Van egy másik része is ennek a javaslatnak, az itt már szintén idézett, a záró rendelkezésben szereplő módosítás, ez pedig elhagyná a médiatörvény jelenlegi 115. § (4) bekezdését. Mit mond ki most ez a bekezdés? Azt mondja ki, hogy a műsorelosztó vállalkozás vételkörzete nem haladhatja meg a körzeti műsorszolgáltatás e törvényben megszabott legmagasabb mértékének kétharmadát. A médiatörvénynek ez a szabálya kizárólag azt mondja ki, hogy egy adott műsorelosztó vállalkozás által végzett műsorelosztási tevékenység vételkörzete a tájékoztatási monopólium megakadályozása mint tartalomszabályozási cél megvalósítása érdekében nem haladhat meg egy bizonyos, a törvény legutóbbi módosítása során egyébként csökkentett mértéket. Önök kihagynák ezt a paragrafust, azaz nem lenne ilyen korlátozás.

Miért is tennék ezt? Nyilván azért, amit a záró rendelkezéshez fűzött részletes indoklásban mondanak: azt mondják, hogy a rádiózásról és televíziózásról szóló törvény 115. § (4) bekezdése hatályon kívül helyezésének indoka, hogy a 2002/77. EK-irányelvnek az elektronikus hírközlő hálózatokra és elektronikus hírközlési szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos és különleges jogokkal foglalkozó 2. cikkébe ütközik a vételkörzet-korlátozással kapcsolatos minden rendelkezés. Nézzük meg, hogy ez az irányelv mit mond, mert itt csak azt írták le, hogy ez az irányelv mond valamit. Nézzük meg ezt pontosabban!

Az elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások piacának versenyéről szól tehát ez a 220/77-es irányelv, ez az irányelve az Uniónak az elektronikus hírközlési infrastruktúrának, illetve annak a belső piacon akadálymentes és a szabad versenyt megvalósító szabályrendszerének egyik elemét képezi, azaz egyértelműen és deklaráltan az infrastrukturális szabályozás körébe tartozik.

Erről az egységes és összefüggő irányelvcsomagról a szabályozást összefogó, az elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló irányelv, az úgynevezett keretirányelv az alábbiakat mondja: “A távközlési, média- és informatikai ágazatok konvergenciája azt jelenti, hogy minden átviteli hálózatra és szolgáltatásra - átviteli hálózatra és szolgáltatásra - egységes keretszabályozásnak kell kiterjednie.ö Ez a keretszabályozás ebből az irányelvből és négy specifikus irányelvből áll.

Az irányelvcsomag elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások piacának versenyéről szóló 2002/77. EK-irányelvnek a szabályai annak a szabályozási célnak a megvalósulását kívánják biztosítani, hogy a tagállamok ne hozhassanak olyan jogi szabályozásokat, az elektronikus hírközlési hálózatok létesítése, illetve használatának módja ne sértse, ne akadályozza meg, illetve ne korlátozza az ezen a területen folyó belső piaci szabadversenyt. Tehát a tagállami szabályozások biztosítsák azt, hogy bármely vállalkozás szabadon létesíthessen akár az egész országot lefedő elektronikus hírközlési hálózatot mint elektronikus hírközlési infrastruktúrát, az ilyen hálózatokon mint elektronikus hírközlési infrastruktúrán szabadon lehessen elektronikus hírközlési szolgáltatásokat, műsorelosztást, telefont, internetet nyújtani, valamint hogy egy adott elektronikus hírközlési hálózatot mint elektronikus hírközlési infrastruktúrát egyszerre több különböző vállalkozás - akár egymásnak versenytársai is - egyaránt igénybe vehessen, megfelelően méltányos, illetve tisztességes szerződési feltételek alapján.

Nos, a javaslat által hivatkozott, az elektronikus hírközlési hálózatok és szolgáltatások piacának versenyéről szóló irányelvnek a korlátozások lebontására vonatkozó, az irányelv 2. cikkében található szabályok célja kizárólag az itt említett, az előbb elmondott, az elektronikus hírközlési hálózatok mint infrastruktúrák létrehozásának, illetve használatának piacán a tisztességes szabadverseny jogi feltételei tagállamok általi biztosításának megkövetelése, illetve az erre vonatkozó tagállami szabályozások összehangolása. Ez a helyzet tehát az irányelv, az irányelvek tekintetében.

Itt azonban most a médiatörvény módosítását javasolja a kormány az előterjesztésében. A médiatörvény azonban a médiajog keretein belül fogalmaz meg tartalomszabályozási jellegű rendelkezéseket, míg az irányelv - ahogy az előbb kifejtettem - a távközlési infrastruktúrára mint annak hasznosítására vonatkozóan állapít meg versenyjogi szabályokat. A két tárgyat és a két szabályozási területet nem szabad összemosnunk. A hasonlóság abban áll, hogy igaz, más-más szempontból és más-más oldalról, aspektusból, megközelítésből, de mindkét szabályrendszer érinti a műsorelosztást mint távközlési tevékenységet, vagy ahogy újabban mondjuk, mint elektronikus hírközlési szolgáltatást, a két szabályozás közötti összefüggés azonban ezzel gyakorlatilag véget is ér.

Az, hogy a két, azaz az irányelvi és a médiatörvényi szabályozás között egyesek ellentmondást vélnek felfedezni, azt gondolom - és remélem, így van -, csak annak köszönhető, hogy nem veszik figyelembe, hogy a két szabály szabályozási tárgya eltér egymástól, valamint a két jogszabály maga is két különböző jogterületet szabályoz.

Tisztelt Ház! Mivel a médiatörvény 115. § (4) bekezdése csak azt mondja ki, hogy egy adott műsorelosztó vállalkozás vételkörzete nem haladhat meg egy bizonyos mértéket, ezért a médiatörvénynek ezen rendelkezése nem zárja ki bármely nagyságú és számú elektronikus hírközlési hálózat létesítését, nem zárja ki az egy elektronikus hírközlési hálózaton több műsorelosztó vállalkozás által végzett több műsorelosztási tevékenységet, feltéve, hogy egyikük vételkörzete sem haladja meg a törvényben meghatározott mértéket, és nem zárja ki egy adott, bármilyen elektronikus hírközlési hálózaton bármely számú szolgáltató által bármilyen elektronikus hírközlési tevékenységnek - például telefon, internet - bármekkora ügyfélkörrel és bármekkora területi lefedettséggel való folytatását.

A médiatörvény itt módosítani, elhagyni javasolt rendelkezése tehát semmiféle akadályát nem jelenti, a hazai információs infrastruktúrára semmiféle veszélyt nem jelent, és így az információs társadalom fejlődésének sem gátja ez a most életben lévő médiatörvény. Ezért az elmondott érvek alapján a záró rendelkezésben javasolt elhagyást sem támogatjuk.

Köszönöm szépen a figyelmüket. (Taps az ellenzéki padsorokban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Megadom a szót Pető Ivánnak, az SZDSZ-képviselőcsoport nevében felszólalni kívánó képviselőnek.

DR. PETŐ IVÁN, az SZDSZ képviselőcsoportja részéről: Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselőtársak! Szabó Zoltán képviselőtársam azzal kezdte a felszólalását, hogy egy kívülálló, ha egyáltalán ebben az órában figyeli, hogy mit csinálunk, nehezen tudná követni, hogy itt mi is történik, hiszen látszólag valóban egy olyan törvényjavaslatról tárgyalunk, amely zömében nem kíván változtatást az eddigi hatályos törvényen.

Ha még ehhez hozzátesszük - és ez, ha tetszik, a kormányzat kritikája -, hogy ez a törvényjavaslat a kormánypártok álláspontját kevésbé vette figyelembe bizonyos pontokon - mint az itt már kiderült -, mint az ellenzék álláspontját, és ha még ehhez hozzátesszük, hogy miközben ennek a törvényjavaslatnak a parlamenti tárgyalási előkészítése folyt, aközben a kormány benyújtotta a médiatörvényt módosító másik törvényjavaslatot is, ami, ha tetszik, a kormánypártok jogos kritikáját is kiváltja... - zárójelben jegyzem meg: ez a T/10 014. számú törvényjavaslat, amely az Európai Gazdasági Térségben való részvétellel összefüggő jogharmonizációról szól, és nem szerencsés, hogy finom legyek, ha kétharmados törvényeket - hogy is mondjam - hetente vagy kéthetente módosítunk, jobb ezeket együtt módosítani.

 

(22.50)

Ha még mindehhez hozzáteszem, nem valószínű, hogy érthető, hogy a vita a képviselők között miről folyik, akkor valóban csak megerősíteni tudom Szabó képviselő úr nyitó mondatát, hogy nehezen követhető, mit is teszünk itt a parlamentben.

Most már felszólalások ismeretében, de az államtitkár úr és többek által említett két egyeztető tárgyalás ismeretében mondom, amit mondok: látszólag abban egyetértés van a magyar parlamenti pártok között, sőt valójában is egyetértés van, hogy a magyar kultúrát, a magyar nyelvet védeni kell, és ez az Európai Unióba való belépés kapcsán természetesen sok új feladatot jelent. Innen kezdve azonban nagyon sok nézetkülönbség van közöttünk. Erről a bizonyos 7 százalékos gyártási alkvótáról már esett szó, én csak megemlítem - mint azt bizottsági előadóként is mondtam -, álláspontunk szerint, és ebben a két kormánypárt álláspontja azonos, értelmetlen ez a szabály. Ez nem véd semmit, nem védi sem a magyar ipart, sem a magyar nyelvet, ez éppen - hétköznapi nyelven - önfeljelentés. Ez arról szól, hogy Magyarországon egy olyan szabályt akarnak a médiatörvényben alkalmazni, amellyel felhívják a figyelmet arra, hogy az európai nálunk egyet jelent a magyarral. 10 százalék európai gyártású műsorból 7 százalék magyar gyártásút akarunk, amikor több mint 20 százalékos a magyar gyártás; jelenleg a magyar médiasugárzásban abszurd a helyzet, és értelmetlen ez a rendelkezés.

Ezért értelmetlen a Fidesz követelése, hogy bizonyítsa be a kormány, hogy az Európai Unió ezt kifogásolni fogja. Nem az a fő probléma ezzel, hogy az Európai Unió kifogásolni fogja, hanem értelmetlen maga a rendelkezés. Az egy másik probléma, hogy az Európai Unió még feltehetően kifogásolni is fogja, és ennek önmagában is következményei is lehetnek.

Amiben vita van az ellenzéki pártokkal ezen túlmenően, az az 1. § itt említett része, nevezetesen, hogy botránykő-e az, hogy a magyar irodalom és tudomány, művészetek területéről származó egyedi alkotások, ha nem Magyarországon gyártják, dolgozzák fel ezeket, akkor elveszik, elszívják a vért, ha tetszik, a magyar nyelvű alkotásoktól. Azt gondolom, az átlagos tájékozottságú magyar állampolgár is tudja, hogy ma a magyar televíziózáson keresztül a magyar kultúrát nem a magyar nyelvű vagy nem magyar nyelvű műsorok közötti rivalizálás fenyegeti, nem a magyar gyártású és nem magyar gyártású műsorok közötti rivalizálás fenyegeti, hanem bizonyos műsorok elfogadhatatlan színvonala, szemben más műsorok, ha tetszik, feltehetően a parlament többsége által igényes kultúrának nevezett színvonalával.

Tehát magyar nyelvű és magyar gyártású műsor lehet olyan, amiről feltehetően a képviselők, ha szavaznánk, azt mondanák, hogy botrányos, és nem lenne szabad közszolgálati és nem közszolgálati műsorszolgáltatókban megnézni, és lehet bizony idegen nyelven gyártott, sőt más országban készült műsor olyan, amelyre mindannyian azt mondanánk, hogy ez a magyar kultúra és a magyar nemzet kulturális emelkedését szolgáló műsor lehet. A legtöbb, külföldről vásárolt licenc alapján ócskának nevezhető műsor magyar gyártású, magyar nyelven készült. Nem hiszem, hogy komolyan lehetne venni azokat az érveket, miszerint a magyar kultúrát ebben a pillanatban az a nagyon-nagyon kevés külföldön gyártott rossz feldolgozás veszélyeztetné, mint amit A Pál utcai fiúk kapcsán próbáltak érzékeltetni. A magyar kultúrát ma a tömegtájékoztatási eszközökön keresztül az veszélyezteti, amiről beszéltem. Tehát szerintem az 1. § igenis helyénvaló, és igen-igen rossz szándékú vagy nagyon-nagyon keresett az az ürügy, amivel a Fidesz ezt a paragrafust megpróbálja elutasítani.

A 2. §-a ennek a módosítani szándékozott (7) bekezdésnek már többféle módon is szóba került, csak újra jelezni szeretném, hogy a kormány által beterjesztett javaslatot ebben a formájában én rossz ötletnek tartom. Mert abban a helyzetben, amikor egyértelmű, hogy az ellenzéki pártok nem fogják elfogadni ezt a javaslatot, az ellenzéki pártok kívánságának megfelelően az eddigi szabály fenntartását próbálja a kormány javasolni, miközben a kormánypártok - szerintem helyesen - egy olyan szabályt javasolnának, javasoltak eredetileg is, ami a magyar kultúra érdekeit szolgálja, és ami egyértelműen és feltehetően biztosan megfelel az Európai Unió normáinak.

Én tehát itt jelzem, hogy az SZDSZ nevében ez módosító indítványt adok be ehhez a ponthoz, miszerint ez a 7 százalékos úgynevezett alkvóta maradjon el. Legalább mondhassuk el kormánypárti képviselők, hogy egy olyan pontot a médiatörvényből mi szeretnénk legalábbis kiiktatni, amely feltehetően az Európai Unió normáiba ütközik.

Végül, de nem utolsósorban a Halász képviselő úr által hosszasan taglalt záró rendelkezés médiatörvényt módosító passzusáról, jobban mondva, onnan egy részt kiemelő passzusáról: akárhogy is hangsúlyozta a képviselő úr a különböző fordításokat és mondatokat, annak az értelme nem változik meg, ez a módosítás egyértelműen helyénvaló. Az a kettős értelmezés, amit a képviselő úr itt megpróbált előadni, szerintem nem felel meg az interpretációnak - elsősorban hangsúlyozással próbált a képviselő úr meggyőzni bennünket. Ez a vita már, ha visszafogottabb formában is, de lezajlott az úgynevezett hírközlési törvény vitája kapcsán, akkor a Fidesz is valamit érzett abból, hogy itt a szabályozásnak arról az eleméről van szó, amellyel a képviselő úr vitatkozni próbál, és ezért belementek abba, hogy a médiatörvény módosuljon, csak nem olyan mértékben, mint ahogy az Európai Unió normái ennél a passzusnál megkívánnák.

Én az előzetes egyeztető viták kapcsán azt mondtam, hogy mindannyian ismerjük a Két bors ökröcske című népmesét, és általában a népmeséknek azt a sztereotip típusát, ahol ha a feladat-végrehajtó valamilyen könnyebbnek tetsző feladatot megvalósít, akkor egyre nehezebb és egyre lehetetlenebb feladatokat bíznak rá, és csak csoda segítségével tud a megrendelőnek eleget tenni. Ez a törvényjavaslat Fidesz kontra kormány vagy kormánykoalíció szemszögből valami ilyesmi, ha a kormány elfogadja a 7 százalékos alkvótát, akkor a Fidesz feladja azt a rendelést, hogy a finanszírozás legyen legalább megoldva, és akkor minden jóra fordul. A médiarendszer finanszírozását ebben a pillanatban - mint azt 15 éves tapasztalat alapján tudjuk - körülbelül olyan nehéz megoldani ma Magyarországon - konszenzussal különösen -, mint a Két bors ökröcske című mesében, hogy reggel vessék el a búzát, és estére már kenyér legyen abból a búzából, amit elvetettek.

Nincs alapvető kérdésekben egyetértés, és nem is ismerek az ellenzéki pártok részéről olyan javaslatot, ami a médiafinanszírozást megoldaná. Olyan javaslatot ismerek, amely a kormány által átvállalt úgynevezett készülékhasználati díj másfajta, ha tetszik, a feltételezett jogi normáknak jobban megfelelő változatát javasolja, de tudjuk, ez nem oldaná meg a médiafinanszírozást. Azt pedig, hogy ez jogba ütközik, még hiteles forrás nem mondta ki.

De nem is szorosan ennek a mostani törvényjavaslatnak a tárgya ez az ügy, csak szerettem volna itt jelezni azt, amit mindannyian tudunk, hogy a feladat, ahogy az államtitkár úr is jelezte, most biztos, hogy nem oldható meg, bár itt vannak közös pontok a kritikai elemekben, és vannak közös pontok a szándékokban. De nem pusztán arról van szó, hogy több pénzt, hanem arról is szó van, hogy milyen módon lehetne normatív szabályokkal stabil és nem évről évre szóló finanszírozási rendszert a magyar médiarendszerben megteremteni.

 

(23.00)

Összefoglalva, azt tudom mondani, hogy egyrészt szerencsétlennek tartjuk azt a megoldást, hogy a médiatörvény EU-harmonizációs részei darabonként érkeznek az Országgyűlés elé, értjük viszont azt, hogy a kormány annak ismeretében is, hogy ennek a mostani törvényjavaslatnak miért nincs elfogadási esélye, miért látja fontosnak, hogy a parlament a ceremóniát végigcsinálja. Nyilvánvalóan fel kell mutatni azt, hogy ha az Európai Unió a magyar gyakorlatot, illetve normákat nem tartja EU-konformnak, akkor a magyar kormány megpróbálta megelőzni ezt a fajta konfliktust.

De tudjuk mindannyian, az a diskurzus, ami itt folyik, és ami ezt megelőzően folyt, egy rítus, hiszen nincs szándék arra, hogy az ellenzéki pártok ezt a javaslatot elfogadják. Itt nem érvelünk egymással szemben, hanem ki-ki mondja a maga álláspontját annak tudatában, hogy ez nem befolyásolja a vele szemben ülők álláspontját. Többé-kevésbé ismerjük is a véleményeket.

Talán a rendelkezésre álló időben még érdemes azt elmondani, mert ez az elem kimaradt az előtörténetek ismertetéséből, hogy a Fidesz javaslatára elfogadott 2002-es médiatörvény jogharmonizációs célú módosításakor a Fidesz meggyőződése az volt - és mi eléggé felelőtlenül elfogadtuk akkor a Fidesz álláspontját -, hogy ezzel a magyar médiatörvény EU-konformmá válik. Kiderült, hogy ez nem felelt meg a valóságnak. Nem rossz szándékot sejtünk a dolog mögött, de mindenesetre arra talán Halász képviselő úr figyelmét felhívja, hogy akik tanácsokat adnak vagy szakértenek, azok nem mindig mérik fel reálisan a helyzetet. Tehát, amikor ő azt feltételezi, hogy ez a bizonyos 7 százalék nem ütközik EU-normákba, ez az alkvóta nem ütközik EU-normákba, akkor talán ezt a pontot legalább fel lehetne adni, mert ez az a pont, amiben a Fidesz által előkészített médiatörvény-módosítás biztos, hogy az EU számára elfogadhatatlan volt, és emiatt nem jutottak hozzá a magyar mozgóképalkotók a médiaprogramok európai uniós támogatásához, annak ellenére sem, hogy azt lehetett remélni, hogy a 2002-es döntés után ez a forrás megnyílik. Ha nem nyílik meg a továbbiakban sem, ennek biztos, hogy nagy hátrányai lesznek a magyar mozgóképalkotók és a magyar filmművészet számára, mindannyiunk számára. Köszönöm.

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Megadom a szót Balogh Lászlónak, az MDF képviselőcsoportja nevében felszólalni szándékozó képviselőnek.

BALOGH LÁSZLÓ, az MDF képviselőcsoportja részéről: Köszönöm a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Megköszönöm az államtitkár úrnak, hogy a négypárti tárgyaláson és a bizottsági ülésen elmondott MDF-es álláspontot ismertette az előbeszédben. Ugyanakkor szeretném felhívni Szabó képviselő úr figyelmét arra, hogy amivel ő illette a Fidesz képviselőjét, hogy milyen gaz módon érvel a törvény módosítása ellen, azt nem a Fidesz képviselői mondták el, hanem én mondtam el azon a bizonyos négypárti ülésen és a szakbizottsági vitán. De ugyanúgy, ahogy akkor nem figyelt Szabó képviselő úr, most sem figyel, de reméljük, hogy a jegyzőkönyvben majd el tudja olvasni.

Ugyanakkor viszont azzal szeretném kezdeni a hozzászólásomat, hogy őszintén és tiszta szándékkal szeretném megköszönni a Horn-kormánynak azt, hogy kétharmados többség birtokában volt olyan bátor, hogy kompromisszumos médiatörvényt fogadott el, az akkori ellenzéki pártok majd mindegyikének támogatásával. Ez egy bátor lépés volt. Ennek a bátor lépésnek legalább a fele bátorságát kellene a mostani kormánynak is birtokolnia ahhoz, hogy hozzálássunk az előttünk álló feladatok megoldásának, hiszen vitathatatlan, hogy a médiatörvény elévült bizonyos szakaszokban, és megérett a módosításra.

De a jelenlegi törvénymódosítás, amely előttünk van, ha egy hasonlattal kellene jellemeznem, akkor azt mondanám, hogy körülbelül ott tartunk, amikor a Titanic elhagyta a jéghegyet, és a kapitány kiadta a parancsot az egyik matróznak, hogy fényesítse már ki a kapitányi kabin kilincsét. Körülbelül ennyit ér a magyar média rendszerében ez a mostani javaslat. Miért is?

Nem sikerült meggyőzni minket az előttünk szólóknak sem és a szakértőknek sem, hogy valós hátrány érné Magyarországot, ha a jelenlegi jogszabály így maradna, ahogy most van. Itt arról beszéltek az előttem szólók, hogy a magyar média szereplői mennyi pénztől estek el, mert a pályázatok nem voltak sikeresek. Egyetlenegy példát nem hallottunk, melyik producer mennyivel pályázott, és erre hivatkozva miért nem kapta meg. Ugyanakkor a bizottság előtt a szakértők bizony elmondták, hogy ez nem egy hivatalos felszólítás Magyarország felé, hogy módosítanunk kell ily módon ezt a törvényt, hanem kis túlzással Brüsszelben a folyosói beszélgetések során valaki felhívta a magyarok figyelmét, hogy ejnye-bejnye, ha ezen nem változtattok, abból esetleg majd baj lehet valamikor. Mi úgy gondoljuk, hogy ennél sokkal többet ér, hogy valamilyen formában igen, felvállalva, a magyar gyártású filmek kvótáját, a törvényben bent tartsuk. Szeretnénk is bent tartani addig, ameddig lehet, amíg rá nem kényszerítenek minket arra, hogy vegyük ki.

Ennek ellenére szeretném felidézni a képviselőtársaimban azt a bizonyos esetet, amikor az Orbán-kormány alatt az akkori kormánypártok benyújtottak egy jogharmonizációs médiatörvény-módosítást, nem holmiféle magyar kvótákról meg EU-s elvárásokról, hanem a mindennapjainkról szóló törvénymódosítást, mindannyiunk gyerekeiről szóló törvénymódosítást, magyarul a kiskorúak védelmét előtérbe helyező törvénymódosítást, és ezt az akkori ellenzék, kétharmad ide, kétharmad oda, bár azt mondta, hogy mindennel egyetért, de nem hajlandó megszavazni. Miért is? Csak.

Mi úgy gondoljuk, hogy mi nem azt mondjuk most, hogy csak, nem szavazzuk meg, hanem egyrészt nem tartjuk bizonyítottnak azokat az aggályokat, amelyeket a kormánypártok megfogalmaznak, és amelyeket az apparátus megfogalmaz, ugyanakkor kinyilvánítottuk azt a szándékunkat, hogy hajlandóak vagyunk egy átfogó, mindenre kiterjedő médiatörvény-módosításban partnerként részt venni, minden előfeltétel nélkül. És ezt nemcsak a Magyar Demokrata Fórum mondta, hanem azon a négypárti megbeszélésen, ha jól emlékszem, a másik ellenzéki párt is ugyanilyen álláspontot képviselt.

De miért is kell foglalkoznunk a médiatörvény módosításával? Természetesen azért kell ezzel foglalkoznunk, mert a magyar média rendszere bizony válságban van, és amit itt Szabó képviselő úr emlegetett és a Fidesz számlájára írt, és most újra elmondom, hogy azt én mondtam azon a bizonyos bizottsági ülésen, mert az Európai Unióban példátlan módon, egyetlen példát sem tud rá mondani a kedves képviselő úr, Magyarország az egyetlen, ahol a közmédia finanszírozása kormányfüggő. Ma Magyarországon a médiafinanszírozás - a médiatörvényt is megsértve - kormányfüggő. Mi azt mondtuk, hogy nem a Titanic kapitányi kilincsét kell fényesre pucolni, hanem meg kell menteni a Titanicot, hogy ne menjen a jéghegynek, ha lehet. De úgy látszik, hogy önök úgy gondolják, hogy inkább menjen a jéghegynek, és jöjjön, aminek jönnie kell. Merthogy most hogy is állunk, tisztelt képviselőtársaim?

Medgyessy Pétertől függ a Magyar Televízió költségvetése. Medgyessy Pétertől és kormányától függ a Duna Televízió költségvetése. Medgyessy Pétertől és kormányától függ a Magyar Rádió költségvetése. Jelenleg önök és az önök kormánya adja a pénzt a Magyar Televíziónak, a Magyar Rádiónak és a Duna Televíziónak. Többségben az önökhöz kötődő produceri irodák költik el ezeket a pénzeket, de ezt látjuk, és mindenféleképpen úgy gondoljuk, hogy ez nem egészen EU-konform.

 

(23.10)

 

Talán önök előtt is ismert, hogy az előző kampányidőszakban (Pető Iván közbeszól.) több producer és tévés személyiség nagyon nagy hangon és nagy fölhajtással kampányolt a Szocialista Párt mellett. Ma ezeket az arcokat és ezeket a producereket ott látjuk a Magyar Televízióban. Ott látjuk Medgyessy Péter egyébként - megnéztem egy-két műsorát - nem tehetségtelen nevelt lányának műsorait is. Bár azt gondolom, hogy egy miniszterelnöknek adnia kellene arra, hogy ha tőle függ egy televízió költségvetése, akkor mondjuk, a családjába tartozók ne onnan vigyék beszállítás után a pénzt.

Egyébként mi úgy gondoljuk, hogy akkor, amikor a Szocialista Párt miniszterelnök-jelöltje azt mondta volt abban a bizonyos kampányban, hogy márpedig át fogják vállalni az előfizetési díjakat, én magam azt mondtam, hogy ez bizony ügyes! Átvállalják, és ezáltal a magyar polgároktól, magyar családoktól feladatot, pénzt kímélnek ki és átvállalják a fizetést. De azt legrémesebb álmaimban sem gondoltam, hogy csak azok kötelezettségét vállalják át, akik egyébként éltek azzal az állampolgári kötelezettségükkel, hogy kifizették az üzemben tartási díjat, és azokét nem vállalták át, akik törvénytelenül annak idején nem fizették be.

Medgyessy Péter nem azt mondta, hogy csak azoknak a kötelezettségét vállalja át, akik befizetik, hanem azt mondta, hogy átvállalja a lakosságtól ezt a terhet. Egyébként meg kell hogy jegyezzem tisztelt elnök úr és tisztelt Ház, hogy egy rádióműsorban Pető Ivánnak hallottam az erről mondott véleményét, és nagyon korrektnek, nagyon tisztességesnek tartottam, ahogy elmondta. Ugyanúgy gondolom én is, mint Pető Iván: ezen változtatnunk kell.

Nézzük tovább, miről is van szó? Nagyon új és friss tapasztalataim vannak, hisz ma délután 2 órakor a pénzügyi bizottság rendkívüli ülésén a médiafinanszírozásról volt szó. Mit ad isten? Előttünk volt egy előterjesztés, Varga Mihály neve volt aláírva. Megkérdeztem, hogy ugye nem Varga Mihály készítette ezt az előterjesztést. Természetesen a szocialista képviselők elismerték, hogy ez kormányoldali előkészítés után került oda, de miután Varga Mihály a bizottság elnöke, így stílszerű, hogy az ő neve legyen ott, ezzel nincs is gond. De magukra vállalták, hogy ők találták ezt ki.

Akkor, amikor a magyar média haldoklik, amikor nem tudjuk, hogy lehet-e az olimpiát közvetíteni, lesz-e rá pénz, amikor a Duna Televízió nehézségekkel küzd, akkor eldöntötte valaki a kormányoldalon - mert azt a választ kaptuk, hogy koalíciós egyeztetés után született a javaslat -, hogy egyébként a költségvetési törvényben előírt 10 milliárd helyett körülbelül 6,8 milliárd lesz szétosztva, és az sem olyan arányban, mint ahogy a médiatörvény egyébként javaslatot tesz, hogy a Televízió, a Duna Televízió és a Rádió milyen arányban kapjon a támogatásból, hanem úgy, ahogy a kormánytöbbségnek ez jólesik.

Azt gondolom, tisztelt képviselőtársaim, elnök úr, hogy ezek sokkal fontosabb kérdések, hogy a magyar média függ-e a kormánytól vagy nem függ a kormánytól, példátlan módon, egyedül Európában, ez sokkal fontosabb kérdés, mint az, hogy ez a kvóta bent marad-e vagy nem, amely kvóta - hangsúlyozom - nem veszélyezteti a magyar pozíciókat Brüsszelben. Önök egy elvárásnak akarnak eleget tenni, amely elvárást nem tudni, hol és ki fogalmazott meg, mert erről tájékoztatást önöktől nem kaptunk.

Arra szeretném fölhívni kormánypárti képviselőtársaimat, hogy a Magyar Demokrata Fórum továbbra is nyitott, hogy a média valós helyzetéről, a médiatörvény valós módosításáról, kétharmados törvényhez a Magyar Demokrata Fórum szavazatait tudjuk biztosítani. Ha önök nyitottak az együttműködésre, és nyitottak arra, hogy a valós problémákról beszéljünk és a valós problémákat oldjuk meg, akkor arra készek vagyunk.

Köszönöm szépen. (Taps az ellenzéki pártok padsoraiban.)

ELNÖK: Kedves Képviselőtársaim! A vezérszónoki felszólalások végére értünk.

Tisztelt Országgyűlés! Most az írásban előre jelentkezett képviselőknek adom meg a szót, tízperces időkeretben. Elsőként Homa János képviselő úrnak, Fidesz.

HOMA JÁNOS (Fidesz): Köszönöm a szót, elnök úr. Tisztelt Képviselőtársaim! A hétvégén Stuttgartban részt vettem az Együtt Európáért elnevezésű rendezvényen, amelyen a régi és új európai uniós országok küldöttei, egyházi személyiségek és természetesen számos civil szervezet képviselője vett részt, hogy a maga módján megfogalmazza Európa lelkét.

A rendezvényen több ismert személyiség vett részt, így többek között II. János Pál pápa képviseletében felszólaló bíborosok, az anglikán, az ortodox és a protestáns egyházak képviselői is részt vettek, felszólaltak, beszédet mondott Romano Prodi, az Európai Bizottság elnöke is. Nos, ezt a rendezvényt kulturális műsorok is színesítették. Minden ország ízelítőt adott kultúrájából, és általában az ország saját előadóművészei mutatták be azt a kulturális blokkot, amelyet a leginkább szerettek volna felvillantani egy-egy ország, egy-egy nép művészetéből.

Akadtak kivételek is, ezek közé tartoztunk mi, magyarok. Ugyanis a mi kultúránkból csak bizonyos áttételeken keresztül kaptak ízelítőt a résztvevők, a sportcsarnok tízezres közönsége. A produkció címe: Magyar tsárdás - ts-sel. Ne tessék kétségbe esni, nem a szokásos kettőt jobbra, kettőt balra elnevezésű tánc egyszerű bemutatását láthattuk, hanem egy olyan, törvényben is jelzett, illetve ebben a törvénymódosításban is jelzett instrumentális műsorszámot, melyhez az ismert balettszerző, Delivée készített koreográfiát. Az előadók sem magyarok voltak, s ahogy megállapítottuk mi, magyarok, csárdás helyett palotást táncoltak. Persze, tudom, ennél több is veszett Mohácsnál, de azért nem mehetünk el szó nélkül e mellett a jelenség mellett. Mit is akarok mondani? (Dr. Szabó Zoltán: Kezdd el!) El is kezdem.

Először is azt, hogy minden nép a saját maga módján képes bemutatni a legigazabban, a leghibátlanabbul kultúráját. A közvetítők többnyire nem érzik zsigereikben a részleteket, ezért interpretációik is másról szólnak, mint az eredeti művek. Ezért sem tartom én magam szerencsésnek a törvény ilyen irányú módosítását. Pontosabban akkor érdemes egy ilyen jellegű módosítást végrehajtani, ha az előttünk lévő törvényjavaslat részletesebben kifejti, hogyan lehet elkerülni az általam is jelzett hibákat egy alkotás interpretációja során.

Az előttünk lévő törvényjavaslattal kapcsolatban olyan érzései támadnak az embernek, hogy az Európai Bizottság kifogásait igyekszik megkerülni, és istenigazából egy ilyen “nesze semmi, fogd meg jólö elnevezésű módosítást kezdeményez. Nem mondom, ez a megoldás is szerencsés lehet vagy szimpatikus lehetne, hiszen az egészet fel lehetne fogni úgy is, hogy ezt a nemzeti kultúra védelmében teszi, de ha konkrétan vizsgáljuk, akkor valójában ez sem igaz.

Maga a stuttgarti példa is igazolja, és emellett a közelmúltban játszott olasz-magyar koprodukcióban készült A Pál utcai fiúk példája is azt jelzi, hogy akkor célszerű a törvényjavaslatban jelzett irányban felhígítani a műsorszolgáltató kötelezettségeit, ha a produkció értéke ezzel nem csorbul, sőt javul. Merthogy akárhogy is csűrjük-csavarjuk, mégiscsak az lenne a cél, hogy a műsorszolgáltatók színvonalas és hiteles műsorszámokkal rukkoljanak elő.

Tisztelt Képviselőtársaim! A médiatörvény úgynevezett kétharmados törvény, ezért természetes, hogy nagyon ritkán mernek hozzányúlni a politika szereplői, mert félnek attól, hogy az esetleges módosításoknak nem lesz támogatottságuk. Talán sikeresebb és szerencsésebb lehetne a törvény megváltoztatása, ha azokra a részletekre terjedne ki, amelyeket az elmúlt időben a törvény súlyos hibájaként jeleztek. Hadd említsek példát! A közelmúltban több tucat civil szervezet kérte az államfőtől, hogy kezdeményezze a médiatörvény módosítását a civilek esélyegyenlőségének megteremtése érdekében.

 

(23.20)

 

Több mint húsz szervezet írta alá a köztársasági elnöknek szóló levelet, s azt kifogásolták, hogy az Országos Rádió és Televízió Testület tavaly sok civil szervezetet kizárt a közszolgálati médiumok törvényes működéséért felelős kuratóriumokból, és e döntés ellen a mai napig nincs jogorvoslati lehetőség.

A civil szervezetek a médiatörvény újabb módosítását szorgalmazzák, amely jogorvoslatot kínál számukra a közalapítványi kuratóriumokba való delegáláshoz szükséges nyilvántartásba vételt elutasító médiahatósági döntés ellen.

De szükség volna a médiatörvény azon részeinek elemzésére és megváltoztatására is, amelyek a véleményszabadság megvalósulásával, a kiegyensúlyozottsággal, illetve az elektronikus médiában tapasztalható erőszak, brutalitás bemutatásával kapcsolatosak. Ugyanis ha már a kétharmados médiatörvény megváltoztatását kívánjuk, akkor lehetőség szerint a törvény gyenge pontjait szűrjük ki, változtassuk meg.

Tisztelt Képviselőtársaim! A társadalom, a politika, a médiumok egymásra hatása, összjátéka ma már nem számít megkérdőjelezhetetlennek, ezért szükséges olyan törvénymódosítás, amely választ ad valamennyi nyitott kérdésre, már ami a média világát illeti.

Az 1996. évi médiatörvénynek a most tárgyalásra kerülő passzusainál sokkal fontosabb részei szorulnának módosításra. Amíg ezeket a kérdéseket nem orvosoljuk, addig aligha szerencsés bármit is tenni ezzel a törvénnyel.

Miként már említettem, ez a törvényjavaslat összességében semmire nem jó, az Európai Bizottság igényének nem tesz eleget, ugyanakkor kevesebb nívós magyar alkotásnak biztosít lehetőséget, ezért ebben a formában nem tartom szerencsésnek a törvény módosítását.

Köszönöm a figyelmet. (Taps az ellenzéki képviselők padsoraiban.)

ELNÖK: Kétperces hozzászólásra megadom a szót Halász János képviselő úrnak, Fidesz.

HALÁSZ JÁNOS (Fidesz): Köszönöm szépen a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Ennek a jogharmonizációs célú javaslatnak, amiről beszélünk, valóban van története, ahogy itt már mások is mondták. 2002 júliusában fideszes képviselők önálló indítványaként került a Ház elé a jogharmonizációs célú médiatörvény-módosító javaslat, s azt a tisztelt Ház szinte egyhangúlag elfogadta. Bizonyára tudták, hogy mire szavaznak.

Pető Iván említette a felelősség kérdését e tekintetben. Szeretném a figyelmébe ajánlani, hogy ez szó szerint az a javaslat volt, amit 2001 folyamán a polgári kormány idején a polgári kormány háromszor is benyújtott a tisztelt Háznak jogharmonizációs céllal, éppen azért, hogy a “média pluszö támogatási rendszerben, ebben az európai uniós programban részt vehessenek a magyar mozgóképalkotók is. Önök akkor ellenzékként mindenféle valós jogharmonizációs cél megkérdőjelezése nélkül ezt leszavazták. Kicsinyes módon belpolitikai céljaik áldozatául esett ugyanez a javaslat. Ismerhették a javaslatot, háromszor is leszavazták, míg 2002-ben, amikor ugyanezt benyújtottuk, megszavazták. Erről tárgyalunk most itt, ebben volt benne a nyelvpolitikai céllal megfogalmazott 7 százalékos alkvóta. Most nem értem, hogy miről vitatkozunk és miről beszélünk itt.

Szabó Zoltán figyelmébe is ajánlom ezt, amikor Fidesz-fóbiáját hangoztatja itt a Házban. Teljesen felesleges, képviselő úr! Ön sem szavazta meg ezt a javaslatot mindaddig, amíg kormányra nem kerültek.

Köszönöm szépen. (Taps az ellenzéki képviselők padsoraiban.)

ELNÖK: Ugyancsak kétperces hozzászólásra megadom a szót Szabó Zoltán képviselő úrnak, MSZP.

DR. SZABÓ ZOLTÁN (MSZP): Köszönöm szépen, elnök úr. Gondoltam, fölhívnám a figyelmét képviselőtársaimnak arra, hogy így negyed tizenkettő és fél tizenkettő között aligha túl sokan hallgatják már ezt az adást, így aztán teljesen felesleges száznegyvenkétszer lerágott csontokat száznegyvenharmadszor is elővenni, hogy újra egymás fejéhez vagdalhassuk. De ha már elővesszük őket, akkor tartsuk magunkat az amerikai filmekből ismert formulához, hogy: az igazat, a tiszta igazat és csakis az igazat - bocsánat: az igazat, a teljes igazat és csakis az igazat. (Halász János: Na, hogy van ez?)

Szóval nem igaz, hogy egyetértettünk azzal a felosztással, amit önök a gyermekek védelmében benyújtottak. Nem igaz, tisztelt képviselő úr. Nem igaz, hogy szó szerint ugyanazt fogadtuk el 2002 nyarán, amit önök akkor benyújtottak; igen sok mindent módosítottunk rajta. Nem igaz, hogy kicsinyes belpolitikai céljainknak akartuk alárendelni a médiatörvény módosítását, hacsak ön kicsinyes belpolitikai célnak nem nevezi a közszolgálati műsorszolgáltatóknak előírt törvényes rend helyreállítását, amelyet önök két és fél esztendőn keresztül lábban tiportak, tisztelt képviselő úr. Ezek tehát nem igazak, és teljesen felesleges ilyenkor megpróbálni azt a néhány hallgatót megtéveszteni velük, aki ilyenkor netán még hallgatja a rádiót.

Azt pedig, tisztelt képviselőtársaim, tessenek már nekem megmondani, hogy ha a médiatörvény úgy rendelkezik, hogy havonta minden készülék után be kell szedni az üzemben tartási díjat, akkor a 2 millió készüléket és a 12 hónapot összeszorozva, ha 24 millióval szorozzuk meg azt a költségvetési törvényben meghatározott üzemben tartási díjat, az mennyivel függ kevésbé a kormánytól, mintha már 24 millióval megszorozva írjuk bele a költségvetésbe. Ha ezt meg tetszenek mondani, akkor elhiszem, hogy Európában példátlan ez a megoldás.

Köszönöm szépen. (Taps a kormánypárti képviselők padsoraiban.)

ELNÖK: Szintén kétperces hozzászólásra jelentkezett Halász János képviselő úr, Fidesz; megadom a szót.

HALÁSZ JÁNOS (Fidesz): Köszönöm szépen a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Csak szeretném emlékeztetni önöket, és a jegyzőkönyvből elolvasható, hogy vezérszónoklatomban is a tárgyhoz ragaszkodtam. Éppen Szabó Zoltán volt az, aki másról beszélt, és folyamatosan, perceken keresztül a legnagyobb ellenzéki pártot becsmérelte, a mi magatartásunkat becsmérelte. Ő vette elő ezt a kérdést, én egy kétpercesben reagáltam.

Az előbb lábbal tiprásról beszélt képviselő úr. Képviselő Úr! A médiatörvény azt mondja ki, hogy a Magyar Televízió, a közszolgálati televízió ellenőrző testületének az elnökét a mindenkori ellenzéki pártok delegálják. Jelenleg például a Magyar Televízió ellenőrző testületének az elnöke egy MSZP által delegált tag. Na, ki tapossa itt most éppen a médiatörvényt lábbal, már jó hosszú ideje, képviselő úr? És mondhatnék még példákat - a finanszírozást én nem is említem.

Képviselő Úr! Beszéljünk a tárgyról! A helyzet az, hogy önök a 7 százalékos, nyelvpolitikai céllal megfogalmazott alkvótát nem módosítják ebben a javaslatban. Én ezt üdvözlöm, és továbbra is várom azt, hogy készüljön elemzés. Ne csak bemondják, hogy erre nincs szükség, ennek nincs hatása; mutassanak már egy tanulmányt, egy elemzést arról, hogy miért nincs, és akkor erről beszélhetünk érdemben. Máig nem tette le ezt senki az asztalra.

Egyébként pedig érthetetlen számomra, hogy miért kell fölhígítani az eredetileg magyar nyelven készült egyharmados szabályt ezzel az önök által elegánsan kulturális megközelítésnek nevezett dologgal. Nem értem! Ezt nem kérte az Európai Unió! Semmi szükség nincs rá! Miért teszik ezt? A magyar nyelvet akarják elárulni vele, ahogy ezt nagyon pontosan és szépen Homa János is megfogalmazta. (Tatai-Tóth András: A hazát akarjuk elárulni!)

Köszönöm szépen. (Taps az ellenzéki képviselők padsoraiban.)

ELNÖK: Kétperces hozzászólásra jelentkezett Balogh László képviselő úr, MDF; megadom a szót.

BALOGH LÁSZLÓ (MDF): Köszönöm szépen a szót, elnök úr. Tisztelt Képviselőtársaim! Szeretném fölhívni a figyelmet arra, hogy én megértettem két évvel ezelőtt is az akkori ellenzék aggályait, hogy ők bizony nem tartották szerencsésnek azt, hogy nem töltötték be az ellenzéknek járó pozíciókat azokban a testületekben. Ott van a véleményem, olvasható az akkori kulturális bizottság jegyzőkönyveiben. Nem tartottam én sem szerencsésnek. De hadd emlékeztessem önöket, hogy mi most nem egy vélt ellenzéki okból nem támogatunk egy jogharmonizációs előterjesztést, hanem azért, mert önök nem tudtak minket meggyőzni arról, hogy szükséges ez a módosítás. Ez az egyik.

A másik meg: úgy gondolom, ha önök úgy látták akkor, hogy sérül Magyarországon a média szabadsága azáltal, hogy önök nincsenek bent a testületben, én is úgy láttam, hogy sérült a média szabadsága - de ma már válságban van. Nem sérült, hanem ma már meg is halt a média szabadsága, hiszen ma az önök gombnyomásától függ, hogy mennyi pénzt kap a Televízió, a Rádió és a Duna Televízió.

(23.30)

Erre mondtam azt, hogy példátlan. Ezért volt Horn Gyula kezdeményező akkor, s mint ahogy az előbb is elmondtam, példát vehetnének róla. Medgyessy példát vehetne Horn Gyulától arra, hogy miként oldott meg egy szituációt. Lemondott arról, hogy az ő kezéből legyen etetve a magyar média. Önök ezt visszavették! Visszavették a költségvetésben az átvállalás ürügyén, és a bizottságban meg itt kell harcolni önökkel azért, hogy mennyi legyen ez a pénz, ami egyébként járna ezeknek a televízióknak és a rádiónak. (Taps az ellenzéki oldalon.)

ELNÖK: Ismételten kétperces hozzászólásra jelentkezett Szabó Zoltán képviselő úr, MSZP. Megadom a szót.

DR. SZABÓ ZOLTÁN (MSZP): Köszönöm szépen, elnök úr. Továbbra is csak azt szeretném kérni, hogy próbáljunk valamelyest ragaszkodni a tényekhez és az igazsághoz.

Tisztelt Képviselő Úr! A médiatörvény nem azt írja elő, hogy a közszolgálati műsorszolgáltató ellenőrző testülete elnökének ellenzék által jelöltnek kell lennie, hanem azt írja elő, hogy amikor választani kell ilyet, akkor az ellenzék által jelöltet kell megválasztani. Ez két különböző dolog, mert hiszen csak akkor kerül sor váltásra, ha választani kell. Márpedig a médiatörvény azt is mondja, képviselő úr, hogy négy évre választjuk az ellenőrző testület elnökét, ez a négy év pedig még nem járt le. Amikor önök 1998-ban kormányra kerültek, 2000-ig - mit tesz Isten - kormánypárti elnöke volt az ellenőrző testületnek, mert akkor járt le a mandátuma. Utána meg egyáltalán nem volt neki elnöke, mert akkor ellenzékit kellett volna választani, és önök nem voltak hajlandók választani. Na, ez a másik disznóság, tisztelt képviselő úr!

Továbbá: tisztelt Balogh képviselő úr, 1996, tehát a médiatörvény hatálybalépése óta mindig, minden évben a kormánypárti többség gombnyomásától függött, hogy mennyi pénz jut a közszolgálati műsorszolgáltatóknak. Csak ez akkoriban egy néhány száz forintos összeg volt, amit aztán föl kellett szorozni, Isten tudja, hány millióval, most meg a szorzást elvégzi az előterjesztő, és a költségvetésben a már fölszorzott összeg szerepel. Tisztelt képviselő úr, ennyi a különbség!

Köszönöm.

ELNÖK: Megszaporodóban a kétperces hozzászólások, legalábbis a jelentkezési szándékok. Megadom a szót Pető Iván képviselő úrnak, SZDSZ.

DR. PETŐ IVÁN (SZDSZ): Elnök Úr! Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselőtársak! A dualizmuskori parlamentben, de a két világháború közötti parlamentben is szokás volt, hogy a képviselők nem fejtették ki az álláspontjukat, hanem irományként letétbe helyezték. Tudnám javasolni képviselőtársaimnak ezt a megoldást. Hivatkozzanak bizottsági üléseken elhangzott álláspontjukra dátum szerint, és nem kell kifejteni újra az álláspontjukat, tudniillik az itt fölvetett vádak és viszontválaszok már milliószor elhangzottak. Ezért nem is kívánok ebben a vitában érdemben részt venni.

Talán még annyit érdemes megjegyezni, hogy ha nem is egész nap, de a jelenlévők feltehetően egész délután várják, hogy napirendre kerüljön ez az ügy. Felhívom képviselőtársaim figyelmét, hogy még két napirendi pont van, és talán hagyjunk teret más képviselőtársainknak is. Az érdeklődő nézők, illetve hallgatók figyelmét pedig fölhívom arra, hogy a nézők nyilván ki fogják kérni Balogh képviselő úr jelentős fölszólalásait videón, mert megközelíthetőek. S mivel engem dicsér Balogh képviselő úr, ezért fel is fogom hívni a figyelmet arra, hogy érdemes a szavait meghallgatni, bár az emlékezete elég rövid, nem emlékszik az előző ciklusra, amikor ő volt kormánypárti, hogy hogyan támogattak és nem támogattak bizonyos televíziókat. Az általa szeretett Duna Televízió például egy kanyit sem kapott kormánypénzből, és azt most kell pótolni, de ez mellékes. Pusztán azért kívántam fölszólalni, hogy azt a javaslatot sugalljam, hogy nem kell mindent elmondani médiaügyben, amit képviselőtársaim el szeretnének mondani, mert már sokszor sok minden elhangzott, és - meg kell vallanom - újat a törvényjavaslathoz fűzött konkrét megjegyzéseken kívül ebben a pillanatban keveset tudunk egymásnak mondani.

Köszönöm szépen. (Dr. Pető Iván távozik az ülésteremből.)

ELNÖK: Kétperces hozzászólásra megadom a szót Halász János képviselő úrnak, Fidesz.

HALÁSZ JÁNOS (Fidesz): Köszönöm szépen a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Pető Ivánnak több mint két percig sikerült ecsetelnie, hogy miért ne szóljunk hozzá a témához. Mindezt tette azok után, hogy Szabó Zoltán képviselő úr ismét csúnya szavakat használt a Fidesszel kapcsolatosan. Ne haragudjanak, de ezt azért nem lehet szó nélkül hagyni; vagy akkor ne tessenek így viselkedni!

A helyzet a következő a Magyar Televízió ellenőrző testülete tekintetében: a 2002-es választások, majd az új parlament megalakulása után önök megszavazták a saját jelöltjüket az ellenőrző testület elnökévé. Ez a helyzet! Ezt tették 2002-ben, a választások után, amikor többségbe kerültek a parlamentben. Ez legalábbis nem elegáns, képviselő úr. És beszélhet arról, hogy négy évre választják ezt az embert. Most hallgatok egy kicsit Pető Ivánra, mert ezt az ügyet elég hosszan megbeszéltük már bizottsági ülésen is. De amit elmondtam, az tény. Önök többségben, az erőfölényüket fölhasználva, a kormányalakítás előtti időpontot kihasználva meglépték ezt a dolgot. Szerintem ez helytelen. Ha ez így van, márpedig így van, akkor ne tessék a médiatörvény lábbal tiprásáról beszélni.

Egyébként pedig az az időszak, amiről a képviselő úr beszélt - szerintem egyébként nincs igaza abban, amit mond -, az 2002 előtt volt. Most pedig a mostani helyzetről beszéljünk! 2004-et írunk! És a helyzet az, hogy a médiatörvényt számtalan pontban, számtalan esetben éppen önök nem tartják be.

Köszönöm szépen a figyelmet.

ELNÖK: Ismételt kétperces hozzászólásra megadom a szót Balogh László képviselő úrnak, MDF.

BALOGH LÁSZLÓ (MDF): Köszönöm a szót, elnök úr. Reménykedtem még, hogy a frissen távozó Pető Iván az ajtóban még meghallgatja a válaszomat, amit neki szánok, de reményeim szerint majd ő is elolvassa a jegyzőkönyvben.

Mindenesetre furcsának tartom azt a kialakult gyakorlatot, hogy fontos törvényeket így fél 12 meg hajnal tájban tárgyalunk, olyan törvényeket, amelyekre joggal kíváncsi a magyar polgár, például arra, hogy van-e ma Magyarországon sajtószabadság, szabad-e a média vagy nem. Nem véletlen, hogy ezt fél 12-kor tárgyaljuk. Szeretném jelezni, hogy egy másik hasonló törvénytervezet, a határon túli magyarokat érintő úgynevezett státustörvény vitája is hajnalban zajlott, nehogy véletlenül a nagyközönség, a választópolgárok a televízióban nézni tudják a közvetítést. Sajnálom, hogy ilyen késői időszakban kell ezekről a kérdésekről beszélni.

Halász képviselő úr elmondta az ellenőrző testület elnöke választásának a körülményeit. Én Szabó képviselő úrtól egyetlenegy szorzót szeretnék megkérdezni, és egy számmal lehet válaszolni a kérdésemre: az idén azt a bizonyos pár forintot hány százalékkal emelte a kormány, amit utána gyorsan át is vállalt? Hány százalékkal emelte? Követi-e az inflációt vagy akármit is az átvállalt összeg? Arra szeretnék választ kérni, képviselő úr, hogy amióta átvállalták, évente hány százalékkal növelték az akkori előfizetési díjakat. Egyértelmű és rövid, két percbe férő választ várok.

Köszönöm. (Taps az ellenzéki oldalon.)

ELNÖK: Ismételt kétperces hozzászólásra megadom a szót Halász János képviselő úrnak, Fidesz.

HALÁSZ JÁNOS (Fidesz): Köszönöm szépen a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Ház! Ha megengedik, ragaszkodnék a témához, és remélem, hogy választ kapok majd a kérdésemre. Volt már itt alkalom, de nem kaptam választ.

Melyik az az európai uniós joghely, mi az az európai uniós jogi álláspont, amely szerint változtatni kell a médiatörvénynek a nyelvpolitikai célokat megfogalmazó, jelenleg érvényes szövegén, miszerint egyharmadában eredetileg magyar nyelven készített műsoroknak kell megjelenni a csatornákon?

 

(23.40)

 

Miért van szükség önök által ennek a dolognak a felhígítására? Mikor kérte ezt az Európai Unió? Az Európai Unió mely szerve kérte ezt önöktől hivatalosan? Van-e erről valamilyen írás, amit be tudnak nyújtani ez ügyben? Ha pedig nem, akkor mi mozgatta önöket akkor, amikor ezt a javaslatot ilyen módon megfogalmazták? Fontos lenne tudnunk, és mindenkinek fontos lenne tudnia. Amikor én ez ügyben megfogalmazom azt a véleményemet, hogy a magyar nyelvpolitikai célok, a törvény jelenlegi, a magyar nyelvet védő rendelkezéseinek elárulása ez, akkor önök fölhördülnek, és mindenfélét mondanak.

Egy európai jogharmonizációs célú módosító javaslat, azt mondják önök, ami előttünk van. Mi az a jogharmonizációs előírás, ami ezt kötelezővé teszi? Mondják már meg!

Köszönöm szépen a figyelmüket. (Taps az ellenzéki pártok soraiban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Kedves Képviselőtársaim! Megkérdezem, kíván-e még valaki felszólalni. Kétperces hozzászólásra megadom a szót Balogh László képviselő úrnak.

BALOGH LÁSZLÓ (MDF): Nem tudom, hogy elbóbiskoltam-e, de az előző fölszólalásom óta nem kaptam meg a választ Szabó képviselő úrtól. Két ok miatt lehet ez: vagy nem figyeltem, és elhangzott a válasz, akkor viszont én fogom majd megnézni a jegyzőkönyvben; vagy nem volt válasz, és annak több oka lehet. Vagy az, hogy Szabó úrnak fogalma sincs arról, amiről az előbb beszélt, hogy évente volt-e inflációkövetés, vagy hány százalékos volt a követés, hogy volt-e kiegyenlítődés, vagy pedig az történt, hogy szépen egyre zsugorodik inflációval, ezzel-azzal ez a bizonyos összeg, aminek egy részét átvállalja a kormány, és ezáltal egyre inkább az a szituáció áll elő, hogy aki oda tud férkőzni a kormányfőhöz, a minisztériumokhoz vagy az önök frakciójához, legyen az riporter, szerkesztő vagy bárki más, annak juszt jut is pénz, meg valakinek nem jut pénz. Én azt gondolom, hogy ezekre várjuk a választ.

Miután ön mondta ki azokat a bizonyos szavakat, öntől várjuk a választ: hány százalék? Az idén, tavaly és tavalyelőtt hány százalékkal volt az a bizonyos alap megemelve? Képviselő úr, erre egyértelműen meg lehet mondani, hogy három évvel ezelőtt ennyi százalék, két évvel ezelőtt ennyi százalék, egy évvel ezelőtt ennyi százalék. Várjuk a választ.

Köszönöm szépen. (Taps az ellenzéki pártok soraiban.)

ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Mivel további képviselők felszólalási szándékukat nem jelezték, ezért megkérdezem Vass Lajos államtitkár urat, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának államtitkárát, hogy most kíván-e reagálni a vitában elhangzottakra. (Vass Lajos: Nem kívánok, köszönöm.) Nem kíván reagálni.

Tisztelt Országgyűlés! Az általános vitát lezárom. A benyújtott módosító javaslatokra figyelemmel a részletes vitára bocsátásra és a részletes vitára várhatóan következő ülésünkön kerül sor.

Tisztelt Országgyűlés! Soron következik az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C. törvény, valamint a postáról szóló 2003. évi CI. törvény módosításáról szóló törvényjavaslat általános vitája a lezárásig. Márfai Péter, Molnár Gyula MSZP-s, Bőhm András és Mécs Imre SZDSZ-es képviselők önálló indítványát új változatban T/9966. számon, a bizottságok ajánlását pedig T/9966/1. és 2. számokon kapták kézhez.

Megadom a szót Mécs Imre képviselő úrnak, aki az előterjesztők nevében kíván szólni, 10 perces időkeretben.




Felszólalások:   191-217   217-253   253-265      Ülésnap adatai